ВЕЧІРНЯ ПІСНЯ, або НА ТИХІ ГІРСЬКІ ДОЛИНИ (лірична)

Слова і музика Леопольда Ященка.

Синтезатор − чоловічий хор і ф-но (mp3):

Бандурка з банджолеле Eddy Finn EF-BU1 (mp3):

Таби до пісні:

На тихі гірські долини
Багряний місяць перший промінь опустив…
Я знову думками лину
До придніпровських дорогих берегів,
Де тихі верби гілля схилили,
І сині води розлились вдалині,
Де ясні очі, так серцю милі,
Усмішку ніжну дарували мені.

В той вечір, такий чудовий,
Прощальну пісню нам співали солов’ї…
Затихла палка розмова,
Журливо вії опустились твої…
І от між нами високі гори
У неосяжну далечінь простяглись,
Лиш тільки в небі вечірні зорі
Спокійно й тихо мерехтять, як колись.

Чи чуєш, моя кохана,
Які слова тобі несе моя любов?
Я вірю: той час настане,
Коли з тобою ми зустрінемося знов!
Де тихі верби гілля схилили,
І сині води розлились вдалині,
Там ясні очі, так серцю милі,
Усмішку ніжну подарують мені!
 

Джерело та історія пісні: homin.etnoua.info

 

3 квітня 2017   (оновлено 01.01.2019)   //   Категорії: АУДІО, МЕЛОДІЇ, Новини, Пісні, ТАБИ       Виконавці:            
Навігація

Попередня публікація: ←

Наступна публікація: